Le forum des jeunes francophones de 12 à 20 ans!
Postez vos messages dans les bons forums. Pas de langages SMS.
Si ces consignes ne sont pas respectées, vos messages seront supprimés.
Vous n'êtes pas identifié.

Alors voila j'ai une traduction à rendre. Je l'ai faite mais j'aimerais juste savoir si ça ne dérangerait pas quelqu'un de la relire pour me dire si j'ai vraiment fait de grosses fautes !
Voila le texte à traduire :
«So, why are you following me? » asked Nandira. Mma Ramotswe thought quickly.
There was no point in denying it. So she told Nandira about her father’s anxieties and
How he had approached her.
« He wants to find out whether you’re seeing boys, » she said. « He’s worried about it. »
Nandira looked pleased.
« Well, if he’s worried, he’s only just got himself to blame if I keep going out with lots of boys. »
« And are you? » asked Mma Ramotswe. « Are you going out with lots of boys? »
Nandira hesitated. Then quietly: « No, not really. »
« But what about this Jack? » asked Mma Ramotswe. « Who’s he? »
For a moment it seemed as if Nandira was not going to reply. Here was another adult trying to pry into
Her private life, and yet there was something about Mma Ramotswe that she trusted.
Perhaps she could be useful; perhaps…
« Jack doesn’t exist, » she said quietly. « I made him up. »
« Why? »
Nandira shrugged. « I want them- my family- to think I’ve got a boyfriend, » she said. « I want them to think there’s somebody I chose, not somebody they thought right for me. » She paused.
« Do you understand that? »
Mma Ramotswe thought for a moment. She felt sorry for this poor, over-protected girl, and imagined just how in such circumstances one might want to pretend to have a boyfriend.
« Yes, » she said, laying a hand on Nandira’s arm. « I understand. »
Nandira fidgeted with her watt-strap.
« Are you going to tell him? » she asked.
« Well, do I have much choice » asked Mma Ramotswe. «I can hardly say that I’ve seen you with a boy called Jack en he doesn’t really exist. »
Nandira sighed. « Well, I suppose I’ve asked for it. It’s been a silly game. » She paused. «But once he realises that there’s nothing in it, do you think that he might let me have a bit more freedom Do you think that he might let me live my life for a little without having to tell him how I spend every single minute?»
« I could try to persuade him, » said Mma Ramotswe. « I don’t know whether he’ll listen to me. But I could try. »
« Please do, » said Nandira. « Please try. »
Mma Ramotswe drives Nandira back in her tiny white van, and dropped her at the gate in the high white wall. The girl stood and watched as the van drove off, and then she turned and pressed the bell.
« Patel place here. What do you want? »
« Freedom, » she muttered under her breath, and then, more loudly:
« It’s me, papa. I’m home now. »
Et voila ma traduction :
« Donc, pourquoi me suivez-vous ? » demanda Nandira. Mma Ramotswe pensa rapidement.
Il n’y avait aucune utilité à le nier. Donc elle dit à Nandira à propos de l’anxiété de son père et comment il l’a approché.
« Il veux savoir si tu vois des garçons », dit-elle. « Il est inquiet à propos de ça ».
Nandira semblait contente.
« Bien, si il est inquiet, il ne peux s’en prendre qu’à lui-même si je continue à sortir avec beaucoup de garçons. »
« Et le fais-tu ? » demanda Mma Ramotswe. « Continues-tu de sortir avec beaucoup de garçons ? »
Nandira hésita. Puis calmement : « Non, pas vraiment ».
« Mais en ce qui concerne Jack ? » demanda Mma Ramotswe. « Qui est-ce ? »
Pendant un instant il a semblé que Nandira n’allait pas répondre. C’était un autre adulte qui essayait de mettre son nez dans sa vie privé, et pourtant il y avait quelque chose chez Mma Ramotswe qui lui donnait confiance.
Peut être qu’elle pourrait être utile ; peut être …
« Jack n’existe pas », dit-elle calmement. « Je l’ai inventé. »
« Pourquoi ? »
Nandira haussa les épaules. « Je voulais qu’ils - ma famille – pense que j’ai un petit ami », dit-elle. « Je voulais qu’ils pensent qu’il y a quelqu’un que j’ai choisi, pas quelqu’un qu’ils pensaient bien pour moi ». Elle s’arrêta.
« Pouvez-vous comprendre ça ? »
Mma Ramotswe pensa un moment. Elle se sentait désolé pour cette pauvre fille surprotégée, et imaginait juste dans quelles circonstances on pouvait prétendre avoir un petit ami.
« Oui », dit-elle, posant sa main sur le bras de Nandira. « Je comprend ».
Nandira gigota avec son bracelet-montre.
« Allez-vous lui dire ? » demanda-t-elle.
« Bien, ais-je vraiment le choix » demanda Mma Ramotswe. « Je peux difficilement dire que je t’ais vu avec un garçon appelé Jack quand il n’existe pas vraiment. »
Nandira soupira. « Bien, je suppose que je l’ai bien cherché. Ca a été un jeu idiot ». Elle s’arrêta. « Mais une fois qu’il aura réalisé que tout est faux, pensez-vous qu’il pourrait me laisser un peu plus de liberté ? Pensez-vous qu’il pourrait un peu me laisser vivre ma vie sans avoir à lui dire comment je passe chaque simple minute ? »
« Je pourrais essayer de le persuader », dit Mma Ramotswe. « Je ne sais pas si il m’écoutera. Mais je pourrais essayer. »
« S’il vous plaît faites le », dit Nandira. « S’il vous plaît essayez. »
Mma Ramotswe conduit Nandira à l’arrière dans son minuscule fourgon blanc, et la laissa à la porte dans le grand mur blanc. La fille se tenait là et regardait comme le van démarrait, et puis elle tourna et pressa la sonnette.
« Ici les Patel. Que voulez-vous ? »
« La liberté », murmura-t-elle dans un souffle, et puis, plus fort :
« C’est moi, papa. Je suis rentrée ».
Je sais c'est long ^^ j'ai eu du mal à traduire certains passages d'où le fait qu'il soient incohérent !
J'espère que quelqu'un pourra me filer un petit coup de main ![]()
Hors ligne

Bon je sait pas si sa peut réellement t'aider mais j'ai tout copier collé et je l'ait montré a ma fana de soeur en anglais et apparemment en lisant ce qu'elle a écrit et ce que tu as écrit y'a pas grande différence...ensuite c'est a moin que tu as faux donc ma soeur aussi (je pense qu'elle a juste a 90%) ou bien ta a tout les coups justes
ma soeur fait un BEP et elle était pas loin d'être première en Anglais avant
vouala bon ben derien sinon xp
(cela ne veut pas dire que t'a vraiment tout juste comme tu le pense)
Dernière modification par Alo-du-54 (02-03-2009 22:18:19)
Hors ligne

Merci beaucoup
(à ta soeur aussi^^)
C'est vrai je ne pense pas que tout soit juste (au contraire ...), mais le fait que ta soeur est fait à peu près la même chose que moi me rassure quand même (en espèrant qu'on se soit pas plantées toutes les deux ^^') !
Encore merci.
Si d'autres passent par là votre avis est le bienvenu ![]()
Hors ligne